درود شریف کے فضائل و مسائل

مبصر: مولانانوشادعالم

مصنف: علامہ عبداللہ سراج الدین

نام کتاب: درودشریف کے فضائل ومسائل

مترجم: مولانانوشادعالم اشرفی جامعی کشنگنجوی استاذجامع اشرف کچھوچھہ شریف، امبیڈکرنگر، یوپی، انڈیا

 صفحات:288مجلدودیدہ زیب قیمت:200

ناشر: السیدمحموداشرف دارالتحقیق والتصنیف کچھوچھہ شریف، امبیڈکرنگر، یوپی، انڈیا

کتاب”درودشریف کے فضائل ومسائل "عربی سے اردومیں ترجمہ شدہ ہےاس کتاب میں درودشریف سے متعلق تمام گوشےفضائل، فوائد، برکات، احکام، آداب، اورمسائل مع دلائل ازآیات قرآنیہ واحادیث نبویہ وغیرہ کابیان نہایت علمی، تحقیقی اوراستدلالی انداز میں کیاگیاہے چنانچہ سب سے پہلے آیت درود ان اللہ وملائکتہ پرعلمی وتفسیری گفتگو کی گئی ہےپھر دلائل کے ساتھ درودشریف کےفرض، واجب اورسنت ہونے پربحث کی گئی ہے اوراس کے بعدتفصیل کے ساتھ ان مقامات کاذکرکیاگیاہےجہاں درودشریف پڑھناسنت یامستحب ہے۔

 جیسے اذان کے بعد، مسجدمیں داخل ہوتے اورنکلتے وقت، حضورصلی اللہ علیہ وسلم کااسم شریف لکھتے وقت، حدیث بھول جانے کے وقت، نمازوں کے بعد، ختم قرآن کے وقت، غم اورمصیبت کے وقت، جمعہ کے دن اورجمعہ کی رات، اورحج وعمرہ کے افعال کی ادائیگی کے وقت۔ پھرشرح وبسط کے ساتھ درودشریف کے فضائل وفوائداوردرودابراہیمی کے کلمات اوراسکی جامعیت پرگفتگوکی گئی ہے اوراس ضمن میں اس پرواردکئے گئے اعتراضات کے جوابات بھی بڑی وضاحت اورتفصیل کے ساتھ دئے گئے ہیں پھر واقعات کی روشنی میں درودشریف کے خصوصی فیوض وبرکات سے مالامال ہونے والے ان خوش نصیب مومنین ومومنات کا ذکرکیاگیاہے جن کامحبوب شغل کثرت کے ساتھ نبی صلی اللہ علیہ وسلم پردرودپڑھناتھااس کے علاوہ بعض دیگرمفیدمباحث بھی ہیں مختصریہ کہ اپنے موضوع پرنہایت منفرداورعمدہ کتاب ہے۔

اصل کتاب جیساکہ بیان کیاگیاعربی میں ہے جس کااردومیں ترجمہ کیا گیا ہے ڈاکٹرعبدالسلام جیلانی شعبہ تاریخ مسلم یونیورسٹی علی گڑھ نے اپنی تقریظ میں اس ترجمہ کی خصوصیات کوان الفاظ میں قلمبندکیاہے کہ:ترجمہ کے اندرعربی متن کی لذت بھی پائی جاتی ہے، عربی زبان کی شوکت بھی پائی جاتی ہےاوراردوزبان کی شیرینت بھی محسوس ہوتی ہے اس لیے کہاجاسکتاہے کہ مترجم اپنی کاوش میں پوری طرح کامیاب ہیں اوراہل دانش کی طرف سے مبارکبادی کے مستحق۔

مفتی شہاب الدین اشرفی جامعی شیخ الحدیث وصدرمفتی جامع اشرف نے تحریرکیاہے کہ:کتاب مذکورکاترجمہ سلیس اورآسان اردومیں کرنے کی مستحسن کوشش کی گئی ہے، اردوترجمہ میں اصل کتاب کے مزاج، اندازبیان اورتعبیرکوملحوظ رکھاگیاہے اوراس بات کی کوشش کی گئی ہے کہ زبان کی چاشنی اورشیریں بیانی مفھوم کی ادائیگی کے ساتھ باقی رہے، عربی زبان کے مقابل اردوزبان کادامن تنگ ہونے کے باوجوداردوترجمہ کوعربی عبارت سے بہت حدتک ہم آہنگ کرنے کی کوشش کی گئی ہے۔

 کتاب حاصل کرنے کے لیے درج ذیل نمبرپررابطہ کریں۔

موبائل : 9794256496

1 تبصرہ
  1. SHamsuzzama khan jamee sabri کہتے ہیں

    الحمد للہ حـضرت مولانا نوشاد عالم صاحب قبلہ کی یہ تصنیف میری مطالعاتی لائبریری کی ذینت بنی ہوئی ہے یہ کتاب اتنی جامع ہے کہ درود شریف کے فضائل جاننے کے لیے اب مجھے دوسری کتب کا سہارا نہیں لینا پڑتا اس کتاب کے مطالعہ کے بعد ہمـارے درود شریف کے وظیفے میں بھی اضافہ ہوا ہے الحمد للہ یہ کتاب اپنی تمام تر خوبیوں کے ساتھ منظرعام پر ہے لوگ اس سے فائدہ اٹھارہے ہیں اور مزید رب کعبہ سے دعاء ہے کہ مولی اس کتاب کی مقبولیت میں اضافہ کرے ــــ ــــ

تبصرے بند ہیں۔